-
1 nudo
nudo 1. agg 1) голый; нагой, обнаженный; непокрытый piedi nudi -- босые ноги a piedi nudi а) босой б) босиком una stanza nuda -- необставленная <пустая> комната le pareti nude -- голые стены spada nuda -- обнаженная шпага filo nudo -- неизолированный <голый> провод verità nuda (e cruda) -- неприкрытая <голая> правда dire nudo e crudo fam -- резать правду-матку la nuda esposizione dei fatti -- голое изложение <сухой перечень> фактов mezzo nudo -- полураздетый; полуодетый lasciare nudo fig -- разорить rimanere nudo fig -- остаться нищим dormire sulla terra nuda -- спать на голой земле mettere a nudo qc -- разоблачить <вскрыть; показать в истинном свете что-л> nudo come un bruco-- (у него) ни кола ни двора nudo nato, nudo come Dio l'ha fatto -- в чем мать родила 2) голый, лишенный растительности deserto nudo -- голая пустыня 3) чистый, без добавок, без примесей prendere un cognac nudo -- выпить коньяку intervallo nudo mus -- соло, без аккомпанемента cavalcare a dorso nudo -- скакать на неоседланной лошади 2. m pitt обнаженная натура, ню disegnare dal nudo -- рисовать с натуры (человеческое тело) carne nuda а) живое мясо б) открытая рана -
2 nudo
nudo 1. agg 1) голый; нагой, обнажённый; непокрытый piedi nudi — босые ноги a piedi nudi а) босой б) босиком una stanza nuda — необставленная <пустая> комната le pareti nude — голые стены spada nuda — обнажённая шпага filo nudo — неизолированный <голый> провод verità nuda (e cruda) — неприкрытая <голая> правда dire nudo e crudo fam — резать правду-матку la nuda esposizione dei fatti — голое изложение <сухой перечень> фактов mezzo nudo — полураздетый; полуодетый lasciare nudo fig — разорить rimanere nudo fig — остаться нищим dormire sulla terra nuda — спать на голой земле mettere a nudo qc — разоблачить <вскрыть; показать в истинном свете что-л> nudo come un brucol'ha fatto — в чём мать родила 2) голый, лишённый растительности deserto nudo — голая пустыня 3) чистый, без добавок, без примесей prendere un cognac nudo — выпить коньяку intervallo nudo mus — соло, без аккомпанемента cavalcare a dorso nudo — скакать на неосёдланной лошади 2. m pitt обнажённая натура, ню disegnare dal nudo — рисовать с натуры ( человеческое тело) -
3 nudo
1. agg1) голый; нагой, обнажённый; непокрытыйa piedi nudi — 1) босой 2) босикомuna stanza nuda — необставленная / пустая комнатаfilo nudo — неизолированный / голый проводverità nuda (e cruda) — неприкрытая / голая правдаdire nudo e crudo разг. — резать правду-маткуla nuda esposizione dei fatti — голое изложение / сухой перечень фактовrimanere nudo — остаться нищимdormire sulla terra nudo — а спать на голой землеmettere a nudo — разоблачить / вскрыть / показать в истинном светеnudo come un bruco / un verme — (у него) ни кола ни двораnudo nato, nudo come Dio / mamma l'ha fatto — в чём мать родила2) голый, лишённый растительности3) чистый, без добавок, без примесейprendere un cognac nudo — выпить коньякуcavalcare a dorso nudo — скакать на неосёдланной лошади2. m жив.disegnare dal nudo — рисовать с натуры ( человеческое тело)Syn:spoglio, svestito, scoperto; adamiteo, denudato, перен. brullo, squallido; schietto, semplice, spontaneo, naturaleAnt:••carne nuda — 1) живое мясо 2) открытая рана -
4 DIRE
I см. тж. DIRE IIv- D491 —— см. -A2— см. -A277— non vi (или ti) dico addio
— см. -A278— digli addio!
— см. -A279— см. -A393— senza dir né ai né bai
— см. -A394— см. - V848— см. - M1272— см. -A836— см. -A1069— см. -A1371— см. - B240- D492 —dirla bella (тж. dirle или dire le belle; dirne delle belle)
- D494 —dire bene [male] a qd
- D495 —dire bene [male] di qd
— см. - B949— см. - B1273— см. - F1122— см. - L214— см. - P2523— см. - V896— см. - C1064- D496 —dire chiaro e netto (или e tondo; тж. dire netto e tondo)
— см. - N458— см. - C1875— см. - C2697— см. - C2717— см. - C2996— см. - D233— см. - D392— см. - D426- D497 —- D497a —— см. - D665— см. - P476a— см. - E266— см. - E279— см. - F277— см. - F627— см. - F932dire forca di...
— см. - F1051— см. - F1107— см. - F1122— см. - F1562— см. - G428dire un giorno pane, l'altro vino
— см. - G582— см. - G786— a (или per) dirla giusta
— см. - G787dirle (или dirne delle) grosse
— см. - G1098— см. - G1099— см. - G1100— см. - G1113— см. - I151— см. - L446— см. - D494— см. - D495— см. - G243— см. - P2523— см. - M741— см. - M800— см. - M916— см. - M957— см. - M1020— см. - M1287— см. - P479dire mille difetti di...
— см. - D403— см. - M1710— см. - M1711— см. - M1769— см. - M2089— см. - M2216— см. - M2251— см. - D496— см. - D501— см. - N420— см. - N458dire nudo e crudo (тж. dirla nuda e cruda)
— см. - N544— см. - O466dire l'orazione della bertuccia
— см. - B607— см. - P360— см. - P367— см. - P408— см. - P628— см. - P744dire peste di...
— см. - P1402— см. - C2697— см. - P1865dire le proprie devozioni con qc
— см. - D284dire le proprie ragioni ai birri
— см. - R62— см. - Q95— см. - P482— см. - V246- D500 —— см. - R61— см. - R62— см. - S21— см. - S425dirne di sette pesti (тж. dire le sette pesti di...)
— см. - P1402- D501 —dire di sì [di no]
- D502 —— см. - S768— см. - S802— см. - S855— см. - S1112— см. - S1397— см. - S1445— см. - C593— см. - S2061- D503 —— см. - C2893— см. - T688— см. - T974— см. -A836— см. - C2176— см. - S1337— см. - S1445— см. - V56— см. - V330— см. -A1200- D504 —avere che (или a che, da) dire con... (или contro..., su...)
— см. - D915- D505 —- D507 —— см. - C1723— см. - V949- D508 —- D508a —— см. - M2260- D510 —— см. - M1624— а то' di dire (тж. per modo di dire)
— см. - M1625- D512 —come (a) dire (тж. come sarebbe a dire)
- D512a —come (si) suol dire (тж. come si dice)
- D513 —da non dirsi (тж. da non si dire; oltre ogni dire)
- D514 —a dire bene [male]
a dire (или a dirla) breve (тж. per dirla brevemente)
— см. - B1201— см. - D517— см. - C2416- D515 —a (или per) dir così (тж. per così dire; dirò così)
— см. - L740— см. - D514- D516 —per dir meglio (тж. per meglio dire)
— см. - D518- D517 —per dirla schietta (тж. a dirla chiara или sincera, tale e quale; a dirla come sta)
— см. - V341— см. - V368— см. - M421— см. - D516- D518a —a quanto dire...
- D519 —— см. - C3036— см. - U104— см. - V304— см. - V522— см. -A280altro è dire, altro è fare
— см. -A561le birbe dicono...
— см. - B759— см. - V372- D523 —che non dico (тж. non so dire, non dissi)
— см. - D770e chi dice ma, il cuor contento non ha
— см. - C3293chi disse donna, disse danno
— см. - D794chi disse figlioli disse duoli
— см. - F703chi disse navigare disse disagio
— см. - D588chi disse uomo, disse miseria
— см. - U138chi dice il vero non s'affatica
— см. - V374chi disse vitella, disse vita
— см. - V780- D524 —chi non può bene dire, non può maledire
chi non sa dir qualche volta di no, cosa buona oprar non può
— см. - N318chi pon suo naso a consiglio, l'un dice bianco e l'altro vermiglio
— см. - N72chi tace, acconsente e chi non parla, non dice niente
— см. - T19chi vuol udir novelle, dal barbier si dicon belle
— см. - N507— см. - D543- D525 —come non detto (тж. sia per non detto)
come disse la botta all'erpice
— см. - B1078come disse il culo all'ortica: ti conosco mal'erba
— см. - C3163- D526 —— см. - D470- D527 —a dire che (или se)...
- D530 —dimmi con chi bazzichi (или con chi vai, con chi pratichi) e ti dirò chi sei
— см. - G826— см. - D528 b)- D531 —- D532 —dirò come Pilato: chi ha sputato, rasciughi
— см. - P1815— см. - S1332di' il vero ad uno, ed è tuo nemico
— см. - V376— см. - D756le donne dicono sempre il vero; ma non lo dicono tutto intero
— см. - D799- D533 —è a dire (тж. è quanto или è come dire)
— см. - M856— см. - P2262- D535 —— см. - P2262— см. - F1581— см. - M2262- D536 —— см. -A594— см. - T715non bisogna dir gatto finché non è nel sacco (тж. non bisogna dir quattro finché il gatto non è nel sacco; non dir quattro se non l'hai или se non è nel sacco)
— см. - S40- D537 —- D538 —- D539 —non serve dire: per tal via non passerò, né di tal'acqua non beverò
— см. - V519non so dire (тж. non dissi)
— см. - D523ogni scalzacane vorrà dir la sua
— см. - S314— см. - V379— см. - D513la padella dice al paiuolo: fatti in là che tu mi tingi
— см. - P28prete Peo, di trent'anni disse messa, e di quaranta non la sapeva più dire
— см. - P1252se uno dice pera, e quell'altro dice pera e mela
— см. - P1280serve pure la mollica, disse la formica
— см. - M1706— см. - D525- D541 —- D542 —sto per dire...
uno dice pari, l'altro caffo
— см. - P446- D543 —vale a dire (тж. cioè a dire)
— см. - B540 -
5 NUDO
agg- N537 —- N538 —nudo (e bruco) come un verme (тж. nudo bruco come una canna)
— см. - C3111- N539 —nudo (или ignudo) nato (тж. nudo di madre; nudo come Dio или la madre, la mamma l'ha fatto; nato ignudo; ignudo come Dio lo fece)
— см. -A262nudo di madre (или come la madre, fa mamma l'ha fatto)
— см. - N539— см. - C942— см. - F426— см. - T480— см. - C946— см. - O68— см. - P1089— см. - T505- N544 —dire (или parlare) nudo e crudo (тж. dirla nuda e cruda)
- N545 —- N546 —- N547 —— см. - N544- N548 —ridursi (тж. rimanere) nudo
-
6 CRUDO
agg- C3111 —crudo, crudo (тж. nudo e crudo)
— см. - C2999— non è carne né cruda né cotta
— см. - C983— см. - C3111— dire (или parlare) nudo e crudo (тж. dirla nuda e cruda)
— см. - N544— dirne (или raccontarne) di cotte e di crude
— см. - C2996— farne di cotte e di crude
— см. - C2997— vederne di cotte e di crude
— см. - C2998— farne vedere di cotte e di crude
— см. - V117— см. - C2189 -
7 прямиком
нар. разг.1) ( напрямик) dritto dritto2) ( откровенно) francamente, schiettamenteговорить прямиком — parlare francamente; dire nudo e crudo; dire pane al pane (e vino al vino) -
8 резать
несов. Врезать кожу — tagliare il cuoioрезать ломтями — affettare vtрезать на куски — tagliare a pezziрезать ягненка — sgozzare un agnello3) разг. ( оперировать) aprire vt, incidere vt, tagliare vtрезать из меди — ritagliare di rameрезать по дереву — intagliare in legno6) ( причинять боль) indolenzire vt, ferire vt, offendere vt; segare vt тж. перен.7) прост. ( провалить на экзамене) bocciare vt; trombare vt фам. чаще на выборах9) спорт. tagliare vtрезать мяч — tagliare la palla; colpire la palla di taglioрезать правду-матку — dire nudo e crudo; cantarla chiaro e tondoкричит, как будто его режут — urla comeossesso / un'anima dannata> •• -
9 -N544
dire (или parlare) nudo e crudo (тж. dirla nuda e cruda)
говорить откровенно, начистоту; говорить без обиняков, в лоб, в лицо:Di noi donne nessuno ha mai capito nulla; e abbiamo troppo orgoglio per dir forte il nostro patimento, nudo e crudo com'è. (A. Negri, «Sorelle»)
Ведь нас, женщин, никто никогда не понимал, а мы слишком горды, чтобы открыто говорить о своих страданиях.
См. также в других словарях:
nudo — nù·do agg., s.m. FO 1. agg., di una persona, del corpo umano o di una parte di esso, che non è coperto da vestiti: stare nudo al sole; braccia, gambe nude | nudo come un verme, nudo come mamma, come Dio l ha fatto, completamente privo di abiti… … Dizionario italiano